Басня Михалкова «Две подруги»

Две грызуны, Мышь и Крыса, обсуждают жизнь и предметы из заграничных стран, но в конечном итоге приходят к выводу, что их настоящее счастье заключается в простых радостях русской жизни, включая традиционное русское блюдо — сало.

Читать полный текст басни «Две подруги»

«Красиво ты живешь,
Любезная сестрица!
Сказала с завистью в гостях у Крысы Мышь.
На чем ты ешь и пьешь,
На чем сидишь,
Куда ни глянешь — все из-за границы!»

«Ах, если б, душенька, ты знала,
Со вздохом Крыса отвечала,
Я вечно что-нибудь ищу!
Я день-деньской в бегах за заграничным
Все наше кажется мне серым и обычным,
Я лишь заморское к себе в нору тащу.

Вот волос из турецкого дивана!
Вот лоскуток персидского ковра!
А этот нежный пух достали мне вчера
Он африканский. Он от Пеликана!»

«А что ты ешь? — спросила Крысу Мышь
Есть то, что мы едим, тебе ведь не пристало!»
«Ах, душенька! — ей Крыса отвечала.
Тут на меня ничем не угодишь!
Вот разве только хлеб я ем и сало!..»

* * *

Мы знаем, есть еще семейки,
Где наше хают и бранят,
Где с умилением глядят
На заграничные наклейки…
А сало… русское едят!

Категории:

Впервые опубликована в книгах С. В. Михалкова «Стихи» (М., 1946), «Веселые стихи» (М., 1946) с рисунками Б. Пророкова.

Анализ басни «Две подруги» ее главная мысль, суть, мораль

Басня «Крыса и Мышь» Александра Куприна прекрасно иллюстрирует тему благоденствия и желания чужого, а также ценности простых радостей. Главная мысль басни заключается в том, что постоянное стремление к изысканности и заграничным новинкам может лишь повлечь за собой бесконечный поиск и неудовлетворенность, в то время как истинное счастье часто находится в простых вещах, близких к сердцу.

Мораль басни предупреждает о том, что важно ценить и уважать то, что у нас есть, и не забывать о наших корнях и культуре. Стремление к чужому может отвлечь нас от того, что по-настоящему важно, а истинное счастье может быть найдено в привычных и обыденных вещах.

Поделиться страницей
Брифбук
Добавить комментарий